乱色伦影片在线观看下,国产福利在线人成观看,无卡无码无免费毛片,日韩欧美国产偷亚洲清高

2021年4月26日  星期一  天氣(北京/ ℃ | 首爾/ ℃)中文|English|French|Russian|Spanish|Japanese|Arabic|Korean

人民網韓國頻道 >> 新聞 >> 社會

韓媒:韓國多地地名是日本殖民時期被篡改并沿用至今

2016年08月16日09:44  來源:人民網-環球時報

 

  對外國游客來說,“首爾明洞”“昌慶宮”“仁川松島國際新城”等是十分熟悉的旅游景點或投資地。殊不知,這些地名背后殘留著殖民陰影:要么由日本殖民政府命名,要么曾受盡日本人污辱、名稱幾經變更。

 

  《首爾新聞》15日說,韓國各地至今殘留著日本殖民統治時期的歷史烙印,典型的就是地名,比如“明洞”“松島”等,都是日本殖民統治期間隨意篡改的名字。位于首爾市中心的明洞,朝鮮時期被稱為“明禮洞”或“明禮坊”,但日本殖民政府為了讓半島人緬懷明治天皇,1943年6月將這一帶名稱篡改為“明治町”。后來,“明治盯”改為“明洞”并沿用至今。位于仁川的國際新城“松島”,直接取自日本戰艦“松島號”。去過釜山市的人知道那里有個叫“朝紡路”的街道以及以“朝紡”命名的各種商號,政府每年還舉辦“朝紡迷人慶祝節”等活動。而“朝紡”是日本殖民政府1917年在釜山成立的最大軍工廠“朝鮮紡織”的簡稱。此外,日本還將朝鮮王室成員居住的“昌慶宮”貶為“昌慶苑”,并在此興建動物園、植物園和博物館。1983年,韓國政府才將動物園、植物園遷至他處,并恢復“昌慶宮”名稱。京畿道坡州市有一座文山,1910年前后,日本殖民政府將“文山”改為“汶山”,“汶”字有不潔、昏暗之意。2014年,“文山”之名恢復。

 

  《首爾新聞》說,人們雖然知道這些地名的來歷,但因沿用多年、積累了一定品牌價值,目前很難還原或更改。據韓國地名學會統計,目前首爾市以“洞”為收尾的地名中,30%是日本殖民時期被篡改并沿用至今的。其中,鐘路區比例達60%。坡州地域文化研究所李潤熙所長表示,雖然半島迎來光復71周年,但到處仍殘留著日本殖民時期的屈辱歷史烙印,韓國政府應在全國范圍內開展調研,盡快恢復原有的地名。(金惠真)

 

  →→ 更多社會新聞


(責編:李美玉、梁倩)

視頻速遞MORE

高層動態更多

韓總統樸槿惠會見荷蘭首相 簽署5項諒解備忘錄

朝鮮日報中央日報東亞日報

韓聯社韓聯社亞洲經濟

韓民族日報韓民族日報電子新聞

新聞排行娛樂新聞

娛樂速遞韓流音樂韓國影視

吳亦凡現身韓國機場飛赴東京電影節 被粉絲圍堵仍舊高冷范【組圖】